Translation of "quando e arrivato" in English

Translations:

when he got

How to use "quando e arrivato" in sentences:

La tua zattera era gia' in fiamme quando e' arrivato.
Your raft was already on fire when he arrived.
E' solo capitato che fossi nella stessa cella quando e' arrivato qui.
You just happened to be in the same cell when he got here.
Neanche quando e' arrivato aveva febbre.
He didn't present with a fever, either.
L'erba non spiega il perche' sia peggiorato da quando e' arrivato.
Pot doesn't explain the fact that he's gotten worse since he was admitted.
Da quando e' arrivato Lundy, ho smesso di sentirmi come la cretina che e' andata a letto col Killer del Camion Frigo.
Till Lundy showed up, I felt like the dipshit who slept with the Ice-Truck Killer.
Avete promesso di proteggerci, ma quando e' arrivato il momento avete fallito.
You pledged to protect us, but when the time came you failed to do so.
Sono passate 3 settimane da quando e' arrivato sulla Terra e tu hai ignorato ogni suo tentativo di mettersi in contatto con te.
It's been three weeks since he came to Earth and you've ignored every attempt he's made to get in touch with you.
Non parlo con Gredenko da quando e' arrivato negli Stati Uniti.
I haven't spoken to Gredenko since he arrived in the United States.
Quando e' arrivato alla cassetta di sicurezza a Zurigo, ho capito che si stava avvicinando troppo.
Once he'd reached the safety-Deposit box in zurich, I knew he was too close.
E aveva un proiettile in tasca quando e' arrivato qui
And he had a shell in his pocket when he came in here.
Aveva detto che queste porte erano chiuse, quando e' arrivato?
Now you said that these doors were, uh, closed before you got here?
Ma da quando e' arrivato lei, una cosa dietro l'altra.
But after you arrived, it's been one thing after another.
Gia', direi che e' sempre stato impegnato, da quando e' arrivato qui.
Yeah, you've been kind of busy since you got here.
Sa, quando... quando e' arrivato lei da Belfast, ero entusiasta.
You know, when, er... when you came here from Belfast I was overjoyed.
Quando e' arrivato il primo tizio, all'alba... il tizio con le ciambelle... gli ho tagliato la gola.
When the first guy showed up at dawn... the guy with the doughnuts... I cut his throat.
Ero uscita dal lavoro ed ero nel parcheggio, quando e' arrivato un furgone blu.
I-I came from work and was in the parking lot when this blue van pulled up.
L'agente l'ha rimossa per controllare i segni vitali quando e' arrivato sulla scena.
The patrolman removed it to check his vitals when he arrived on the scene.
Spiegherebbe come mai era cosi' sconvolto quando e' arrivato al ristorante.
It might explain why he was so upset when he got to the restaurant.
Ho preso tutte le decisioni giuste da quando e' arrivato qui.
I have made every single right call since he came in here.
Credo che abbia portato lui questa scatola, quando e' arrivato.
I think he brought this box with him when he came here.
Il giudice Palmer ha dichiarato che quando e' arrivato al mulino... ha trovato allagato ed e' tornato indietro.
In his statement, Judge Palmer said he reached the road near the mill... it was washed out, and he turned around.
Quando e' arrivato nelle nostre vite, ci ha dato uno scopo.
When he came into our lives, he gave us a purpose.
Hai presente quello che e' esploso quando e' arrivato?
You know that one that blew up when he first arrived?
Lamentava un forte dolore sul lato sinistro del petto e alla spalla quando e' arrivato.
Complained of great pain in the right side of his chest to the shoulder when admitted.
Mi sta 'schizzando succo di limone in un occhio', da quando e' arrivato.
You've been squirting lemon juice in my eye since you came in here.
Mai avuto problemi con Ronnie da quando e' arrivato.
We've had no trouble with Ronnie since he arrived here.
E' molto importante: il nuovo numero, quando e' arrivato con esattezza?
The new number, when did it come in exactly?
Vandenkemp e' arrivato da solo nell'edificio, ma e' solo quando e' arrivato in un ufficio pieno di gente che si e' diffuso.
Vandenkemp arrived alone at the building and it wasn't until he was in an office full of people that he sprayed.
Vedi, penso che la prima cosa che ha fatto Hesse quando e' arrivato sull'isola sia stata incontrare Doran e procurarsi una pistola.
See, I think the first thing that Hesse did when he got on the island was hook up with Doran and get a gun.
Dice che complottano contro Bates da quando e' arrivato...
He says they've been working against Bates since he got here.
Quando e' arrivato qui per proteggerci, l'ho trattata duramente.
When you first came here to guard us, I treated you harshly.
Ma sembra che si creda italiano da quando e' arrivato.
But he seems to think that he's Italian since we got here.
Il tuo comportamento e' stato orribile, signorina, e sembra sia iniziato quando e' arrivato in citta' Ren MacCormack.
Your behavior has been atrocious, young lady, and it seems to have started when Ren MacCormack came to town.
Carlos se l'e' presa quando e' arrivato l'estratto della carta di credito.
Carlos is a little grumpy - since the credit card bills came in.
Ok, allora quando e' arrivato lamentava nausea ed emicrania, giusto?
Okay, so you came in complaining of nausea and a headache, right?
Stavo lavorando con lo zio Scott quando e' arrivato quel Pope.
I was working with Uncle Scott when that guy Pope showed up.
A quanto pare, Jack Sinclair era molto scosso quando e' arrivato in taxi stanotte, quindi scopriamo dove ha preso il taxi e cosa faceva li'.
Apparently Jack Sinclair was very upset when he arrived in a taxi cab tonight, so let's find out where that cab picked him up and what he was doing there.
Doveva essere qui, quando e' arrivato a casa.
She was supposed to be here when he got home.
Perche' quella porta era chiusa, quando e' arrivato T-Dog.
Because that door was shut when T-Dog rolled up.
Mi ha vista qui con te da quando e' arrivato.
I've been sitting with you since he walked in.
Dobbiamo verificare quali fossero le sue condizioni quando e' arrivato qui.
We need to establish his medical condition when came in for his treatment.
Mentre stavamo pagando, il signor Farnesworth stava per chiudere, quando e' arrivato a prenderlo suo nipote, John Danton Farnesworth III, dovevano andare a cena.
So as we're paying, Mr. Farnesworth is about to close up, when his grandson, John Danton Farnesworth III, picked him up for dinner.
Allora quando e' arrivato Cam e ha organizzato la mia cucina, mi sono sentita insicura e ho reagito male.
So when Cam came and organized my kitchen, I felt insecure and lashed out.
Proprio come sta facendo da quando e' arrivato qui...
Like he's been doing since he got here.
Sembra sia l'unica cosa che Harrison mangia volentieri da quando e' arrivato ad Orlando.
Apparently that's all Harrison's willingly consumed... -...since he got to Orlando.
E poi quando e' arrivato Michael... mi sono spaventata... e ho provato ad allontanarlo.
And when Michael did, I got scared, and I tried pushing him away.
Ci stavo pensando quando e' arrivato.
I was just thinking about that when you arrived.
Quel bastardo e' ingrassato, da quando e' arrivato qui.
The fucker's gained weight since he got here.
8.3696541786194s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?